Но ако волът убоде роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикли и нека се убие волът с камъни.
Матей 27:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава се изпълни реченото чрез пророк Еремия, който каза: „И взеха тридесетте сребърника, цената на Оценения, Когото оцениха някои от израиляните, Още версииЦариградски Тогаз се изпълни реченото от Иеремия пророка, който казва: И взеха тридесетте сребърници, цената на оцененият, когото оцениха от синовете Израилеви, Ревизиран Тогава се изпълни реченото чрез пророк Еремия, който каза: "И взеха тридесетте сребърника, цената на оценения, <Когото> оцениха някои от израилтяните, Новият завет: съвременен превод Така се изпълни пророчеството, казано от Еремия: „Те взеха тридесетте сребърника — цената, която израелтяните решиха да платят за него — Верен Тогава се изпълни говореното чрез пророк Еремия, който казва: „И взеха тридесетте сребърника, цената на Оценения, когото оцениха израилевите синове, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава се сбъдна реченото чрез пророк Йеремия, който казва: „И взеха тридесетте сребърника – цената на Оценения, Когото оцениха Израилевите синове, Библия ревизирано издание Тогава се изпълни изреченото чрез пророк Йеремия, който казва: „И взеха тридесетте сребърника, цената на Оценения, Когото оцениха израилтяните, |
Но ако волът убоде роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикли и нека се убие волът с камъни.
Думите на Хелкиевия син Еремия, един от свещениците, които бяха в Анатот във Вениаминовата земя,