Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 1:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

22 А всичко това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 И всичко това биде, за да се сбъде реченото от Господа чрез пророка, който казва:

Вижте главата копие

Ревизиран

22 А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка който казва:

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

22 Всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка:

Вижте главата копие

Верен

22 А всичко това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 А всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка:

Вижте главата копие




Матей 1:22
22 Кръстосани препратки  

И рече им: Тия са думите, които ви говорих, когато бях още с вас, че трябва да се изпълни всичко, което е писано за Мене в Мойсеевия закон, от пророците и в псалмите.


и дойде, та се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното от пророците, че ще се нарече Назарей.


Благословен да бъде Господ, Израилевият Бог, Който извърши с ръката Си онова, което говори с устата Си на баща ми Давид, като рече:


но Бог по този начин изпълни това, което беше предизвестил чрез устата на всичките пророци, че Неговият Помазаник ще пострада.


Който си изпълнил към слугата Си Давид, баща ми, това, което си му обещал; да! Каквото си говорил с устата Си, това си свършил с ръката Си, както се вижда днес.


(за да се изпълни думата, казана от Него: От тези, които си Ми дал, не изгубих ни един).


за да се изпълни реченото чрез пророка, който казва: „Ще отворя устата Си в притчи; ще изкажа скритото още от създанието на света“.


В първата година на персийския цар Кир, за да се изпълни Господнето слово, изговорено чрез устата на Еремия, Господ подбуди духа на персийския цар Кир да прогласи из цялото си царство и писмено да обяви:


Докато бях с тях, Аз пазех в Твоето име тези, които Ми даде; опазих ги и нито един от тях не погина, освен предаденияна погибел, за да се изпълни написаното.


Но това става, за да се изпълни писаното в закона им слово: „Намразиха Ме без причина“.


Ако са наречени богове онези, към които дойде Божието слово (и написаното не може да се наруши),


корен обаче няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, начаса отпада.


за да се сбъдне реченото чрез пророк Исая, който казва:


където остана до Иродовата смърт; за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва: „От Египет повиках Сина Си.“


за да се сбъдне реченото чрез пророк Исая, който казва: „Той взе на Себе Си нашите немощи, и болестите ни понесе“.


Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците; не съм дошъл да разруша, а да изпълня.


Защото това са дни на въздаяние, за да се изпълни всичко, което е писано.


Защото Бог вложи в сърцата им да изпълнят Неговата воля, като се сговорят и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.


(което по-напред Той беше обещал чрез пророците Си в святите Писания),


Последвай ни:

Реклами


Реклами