Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 24:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а само Отец.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А за онзи ден и час никой не знае, нито ангелите небесни, тъкмо Отец ми сам.

Вижте главата

Ревизиран

А за оня ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а само Отец.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Никой не знае кога ще бъде този ден и час — нито небесните ангели, нито Синът, а само Отец.

Вижте главата

Верен

А за онзи ден и час никой не знае – нито небесните ангели, нито Синът, а само Моят Отец.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а единствено Отец.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а само Отец.

Вижте главата
Други преводи



Матей 24:36
10 Кръстосани препратки  

Но ще бъде един единствен ден – познат само на Господа, – ни ден, ни нощ; а привечер ще има виделина.


Затова, бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ.


Затова, бъдете и вие готови; защото в час който не мислите, Човешкият Син ще дойде.


И тъй, бдете; защото не знаете ни деня, ни часа, [в който Човеш кият Син ще дойде.]


А за онзи ден или час никой не знае, нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.


А Той им рече: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в Собствената Си власт;


защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.


А Господният ден ще дойде като крадец, когато небето ще премине с бучене, а стихиите, нажежени, ще се стопят, и земята, и делата по нея ще изгорят.


(Ето, ида като крадец. Блажен онзи, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол, та да гледат срамотите му.)


Помни какво си приел и си чул, и пази го, и покай се. И тъй, ако не се събудиш, ще дойда като крадец; и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе.