Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 12:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз отговориха някои от книжниците и Фарисеите и казаха: Учителю, искаме да видим знамение от тебе.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха, казвайки: Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава някои от фарисеите и законоучителите отговориха на Исус с думите: „Учителю, искаме да те видим да извършваш знамение.“

Вижте главата

Верен

Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха и казаха: Учителю, искаме да видим знамение от Теб.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава някои от книжниците и фарисеите отвърнаха и казаха: „Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Теб.

Вижте главата
Други преводи



Матей 12:38
9 Кръстосани препратки  

Защото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш.


А други, изпитвайки Го, искаха от Него знамение от небето.


А когато народът се събираше около Него, почна да казва: Това поколение е нечестиво поколение; иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на [пророка] Йона.


По повод на това, юдеите, проговаряйки, Му рекоха: С какво знамение ще ни покажеш, че имаш власт тъй да постъпваш?


Тогава Исус му рече: Ако не видите знамения и чудеса, никак няма да повярвате.


Тогава Му рекоха: Че Ти какво знамение правиш, за да видим и да Ти повярваме? Какво вършиш?


Понеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост;