и много Му се моли, казвайки: Малката ми дъщеря бере душа; моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее, и да живее.
Марк 7:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И довеждат при Него един глух и заекващ човек, и молят Му се да положи ръка на него. Още версииЦариградски И довеждат му едного глух и гъгнив, и молят му се да възложи ръка на него. Ревизиран И довеждат при Него един глух и заекващ <човек>, и молят Му се да положи ръка на него. Новият завет: съвременен превод Там няколко души доведоха при него един глух, който почти не можеше да говори, и го помолиха да положи ръцете си върху него. Верен И доведоха при Него един глух и заекващ човек и Му се молеха да положи ръка на него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава доведоха при Него един глух и заекващ човек и Го молеха да възложи ръка на него. Библия ревизирано издание И доведоха при Него един глух и заекващ човек и Му се помолиха да положи ръка на него. |
и много Му се моли, казвайки: Малката ми дъщеря бере душа; моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее, и да живее.
И ушите му начаса се отвориха, и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.
Веднъж Той изгонваше един ням бяс; и като излезе бесът, немият проговори, и народът се почуди.