Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И пак отиде та се помоли, и рече истото слово.

Вижте главата

Ревизиран

И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус отново се отдалечи и се помоли със същите думи.

Вижте главата

Верен

И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Отново отиде да се помоли и изрече същите думи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:39
7 Кръстосани препратки  

А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят, че ще бъдат послушани заради многото си говорене.


Бдете и молете се, за да не паднете в изкушение; духът е бодър, а тялото немощно.


И като дойде пак, намери ги заспали, защото очите им бяха натегнали; и не знаеха какво да Му отговорят.


Каза им и една притча за това как трябва всякога да се молят и да не падат духом, казвайки:


За това три пъти се молих на Господа да го отстрани от мене;


Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,