Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И дойдоха на едно място, наречено Гетсимания; и каза на учениците Си: Седете тука, докато се помоля.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И идват на едно място което се казваше Гетсиманя; и казва на учениците си: Седете тука, докле се аз помоля.

Вижте главата

Ревизиран

Дохождат на едно място наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тука докле се помоля.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато стигнаха до мястото, наречено Гетсимания, Исус каза на учениците си: „Седнете тук, докато се помоля.“

Вижте главата

Верен

Дойдоха до едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тук, докато се помоля.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те отидоха на едно място, чието име беше Гетсимания. Иисус каза на учениците Си: „Останете тук, докато се помоля.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Отидоха на едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Стойте тук, докато се помоля.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:32
10 Кръстосани препратки  

За отплата на любовта ми те ми станаха противници; но аз все съм на молитва.


А той твърде разпалено казваше: Ако стане нужда и да умра с Тебе, пак няма да се отрека от Тебе. Същото казаха и всички.


Авва, Отче, за Тебе всичко е възможно; отмини Ме с тая чаша; не обаче каквото Аз искам, но каквото Ти.


И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.