Народ се сломяваше от народ и град – от град; защото Бог ги смущаваше с всякакво бедствие.
Марк 13:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото народ ще се повдигне против народ, и царство против царство, ще има трусове на разни места, ще има и глад; а тези неща са само начало на страданията. Още версииЦариградски Защото ще се повдигне народ върх народ, и царство върх царство, и ще бъдат трусове по някои места, и ще бъдат гладове и размирици: тези са начало на болезни. Ревизиран Защото народ ще се повдигне против народ, и царство против царство, ще има трусове на разни места, ще има глад; а тия неща са само началото на страданията. Новият завет: съвременен превод Народи ще се вдигнат срещу други народи, царства ще воюват срещу други царства. На различни места ще има земетресения, ще настъпи глад. Всички тези неща ще бъдат като първите родилни болки. Верен Защото ще се надигне народ против народ и царство против царство. Ще има земетресения на разни места, ще има глад и смутове; но тези неща са само началото на страданията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство. На места ще има трусове, ще има глад и смутове. Това е началото на страданията. Библия ревизирано издание Защото народ ще се повдигне против народ и царство против царство. Ще има трусове на разни места, ще има глад; а тези неща са само начало на страданията. |
Народ се сломяваше от народ и град – от град; защото Бог ги смущаваше с всякакво бедствие.
Аз ще вдигна египтянин против египтянин; брат ще се бие против брата си, ближен – против ближния си, град против град, царство против царство.
Господ на силите ще дойде с гръм, с трус и с голям шум, с буря и вихрушка, и с поглъщащ огнен пламък.
И рекоха му: Така казва Езекия: Ден на скръб, на изобличение и на оскърбление е този ден; защото настана часът да се родят децата, но няма сила за раждане.
Какво ще речеш, когато Господ постави приятелите ти да началстват над тебе, тъй като ти сам си ги научил да бъдат против тебе? Не ще ли те хванат болки като на жена, която ражда?
Ти, жителко на Ливан, която правиш гнездото си в кедрите, колко окаяна ще бъдеш ти, когато те нападнат мъки, болки като на жена, която ражда!
Така казва Господ на силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ и голям вихър ще се повдигне от краищата на земята.
Защото чух вик, сякаш жена ражда, стон, сякаш ражда първородното си – вика на Сионовата дъщеря, която се задъхва, простира ръцете си и казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците.
Дамаск отслабна, обърна се в бяг, трепет го обзе; скръб и болки го обладаха, като жена, когато ражда.
Вавилонският цар чу вестта за тях и ръцете му отслабнаха; мъки го обзеха и болки като на жена, която ражда.
Откакто чухме вест за тях, ръцете ни отслабнаха, мъки ни обзеха и болки, като на жена, която ражда.
ще съборя престолите на царствата, и ще унищожа силата на царствата езически; ще преобърна колесниците и онези, които се возят на тях; и конете, и ездачите им ще паднат, всеки от меча на брат си.
И в онзи ден между тях ще има голям смут от Господа, тъй че всеки ще залови ръката на ближния си, а неговата ръка ще се вдига против ръката на ближния му.
А когато чуете за войни и слухове за войни, недейте се смущава; това трябва да стане; но това не е още свършекът.
А вие внимавайте за себе си; защото ще ви предадат на събори, и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях.
един от които на име Агав, стана и обяви чрез Духа, че ще настане голям глад по цялата вселена; което и стана в дните на Клавдий.
Когато казват: Мир и безопасност!, тогава внезапно ще дойде гибел, както родилните болки на бременна жена; и те няма да избягат.
И излезе друг кон, огненочервен; и на яздещия на него се даде да отнеме мира от земята, та човеците да се избиват един друг; и даде му се голям меч.