Защото така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Да не ви мамят пророците ви и чародеите ви, които са сред вас, и недейте слуша сънищата си, които вие сте причина да сънувате.
Марк 13:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой. Още версииЦариградски А Исус им отговори, и начна да казва: Пазете се да ви не прелъсти някой; Ревизиран А Исус почна да им казва: Пазете се да ви не подмами някой. Новият завет: съвременен превод Исус започна да им говори: „Внимавайте и не позволявайте на никого да ви заблуди! Верен А Иисус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус започна да им говори: „Пазете се да не ви измами някой. Библия ревизирано издание И Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой. |
Защото така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Да не ви мамят пророците ви и чародеите ви, които са сред вас, и недейте слуша сънищата си, които вие сте причина да сънувате.
Кажи ни, кога ще бъде това? И какъв ще бъде знакът, когато всичко това предстои да се изпълни?
А Той каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Помазаникът; и: Времето е наближило. Да не отидете след тях.
Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща иде Божият гняв върху рода на непокорните.
Внимавайте да не ви заплени някой с философията си, с празната си измама по човешко предание, по първоначалните учения на света, а не по Христа.
Никой да не ви измами по никой начин; защото това няма да бъде, докато първо не дойде отстъплението и не се яви човекът на греха, осъденият на погибел,
Любезни, не вярвайте на всеки дух, но изпитвайте духовете дали са от Бога; защото много лъжепророци излязоха по света.