И пазете се от човеците, защото ще ви предават на събори и в синагогите си ще ви бият.
Марк 12:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и да приемат поздравите по пазарите, Още версииЦариградски И казваше им в поучението си: Пазете се от книжниците, които искат да ходят пременени, и обичат поздравления по пазарите, Ревизиран И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени, и <да приемат> поздравите по пазарите, Новият завет: съвременен превод Исус продължи да поучава и каза: „Пазете се от законоучителите! Те обичат да се разхождат пременени с дългите си роби. Обичат да ги поздравяват с уважение по пазарите, Верен И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и да приемат поздравите по пазарите Съвременен български превод (с DC books) 2013 В поучението Си Той казваше още: „Пазете се от книжниците, които искат да ходят пременени и обичат поздрави по улиците, Библия ревизирано издание И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и да приемат поздравите по пазарите |
И пазете се от човеците, защото ще ви предават на събори и в синагогите си ще ви бият.
И когато се молите, не бивайте като лицемерите; защото те обичат да се молят, стоящи по синагогите и по ъглите на улиците, за да ги виждат човеците; истина ви казвам, те са получили вече своята награда.
Горко вам, фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите.
Писах няколко думи до църквата; но Диотреф, който обича да началничества между тях, не ни приемаувещанието.