Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:50 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И той си хвърли дрехата и скокна, та дойде при Исуса.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И той си хвърли дрехата, и стана та дойде при Исус.

Вижте главата

Ревизиран

И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус.

Вижте главата

Верен

И той хвърли дрехата си и скочи, и дойде при Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисус.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:50
5 Кръстосани препратки  

И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.


И тъй, Исус се спря и рече: Повикайте го. Викат слепеца и му казват: Дерзай, стани, вика те.


И Исус проговори и му каза: Какво искаш да ти сторя? Слепецът му рече: Учителю, да прогледна.


Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни оплита, и нека, устоявайки, изминем предстоящото ни поприще,