Тогава Исус в отговор ѝ рече: О, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде според желанието. И дъщеря ѝ оздравя в същия час.
Лука 7:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато изпратените се върнаха в къщата, намериха слугата оздравял. Още версииЦариградски И когато проводените се върнаха в къщи, намериха болния слуга оздравел. Ревизиран И когато изпратените се върнаха в къщата, намериха слугата оздравял. Новият завет: съвременен превод А хората, изпратени от стотника, се върнаха в къщата и видяха, че слугата е оздравял. Верен И когато изпратените се върнаха в къщата, намериха болния слуга оздравял. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато онези, които бяха изпратени, се върнаха в къщата, намериха болния слуга оздравял. Библия ревизирано издание И когато изпратените се върнаха в къщата, намериха слугата оздравял. |
Тогава Исус в отговор ѝ рече: О, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде според желанието. И дъщеря ѝ оздравя в същия час.
Тогава Исус рече на стотника: Иди си; както си повярвал, така нека ти бъде. И слугата оздравя в същия час.
А скоро след това Исус отиде в един град, наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.
Като чу това, Исус му се почуди, обърна се и рече на вървящия след Него народ: Казвам ви, нито в Израил съм намерил толкова вяра.