Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото е писано: "На ангелите си ще заповяда за тебе да те упазят,

Вижте главата

Ревизиран

защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нали е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб.» Псалм 91:11

Вижте главата

Верен

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за теб, да те пазят;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе да те запазят“;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят;

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:10
6 Кръстосани препратки  

и на ръце ще Те вдигат, да не би да удариш о камък ногата Си“.


И дяволът Му каза: Ако си Божий Син, заповядай на тоя камък да стане хляб.


А Исус в отговор му каза: Писано е: „На Господа, твоя Бог, да се кланяш, и само на Него да служиш“.


И не е чудно; защото сам Сатана се преправя на светъл ангел;


Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на онези, които ще наследят спасение?