Както пастирят дири стадото си в деня, когато е всред разпръснатите си овце, така и Аз ще подиря овцете Си и ще ги избавя от всички места, където бяха разпръснати в облачния и мрачен ден.
Лука 19:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже Човешкият Син дойде да потърси и да спаси погиналото. Още версииЦариградски Понеже Син человечески дойде да потърси и да спаси погиналото. Ревизиран Понеже Човешкият Син дойде да потърси и да спаси погиналото. Новият завет: съвременен превод Защото Човешкият Син дойде да търси и спаси изгубеното.“ Верен Понеже Човешкият Син дойде да потърси и да спаси изгубеното. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Синът човешки дойде да потърси и спаси погиналото.“ Библия ревизирано издание Понеже Човешкият Син дойде да потърси и да спаси погиналото. |
Както пастирят дири стадото си в деня, когато е всред разпръснатите си овце, така и Аз ще подиря овцете Си и ще ги избавя от всички места, където бяха разпръснати в облачния и мрачен ден.
Ще потърся изгубената и ще докарам пропъдената, ще превържа ранената и ще подкрепя немощната; но угоените и яките ще погубя; с правосъдие ще ги паса.
Тя ще роди син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси людете Си от греховете им.
Внимавайте да не презирате нито един от тия малките; защото ви казвам, че техните ангели на небесата винаги гледат лицето на Отца Ми, Който е на небесата.
Но прилично беше да се развеселим и да се зарадваме, защото този твой брат бе мъртъв, и оживя, изгубен бе, и се намери.
Или коя жена, ако има десет драхми, и изгуби една драхма, не запаля светило, не помита къщата и не търси грижливо, докато я намери?
Понеже Бог не е пратил Сина в света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
Понеже, когато ние бяхме още немощни, в определеното време Христос умря за нечестивите.
Затова и може съвършено да спасява тези, които идват при Бога чрез Него, понеже всякога е жив, за да ходатайства за тях.