Тогава Петър в отговор Му каза: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; ние какво ще имаме?
Лука 18:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Петър рече: Ето, ние оставихме своето и Те последвахме. Още версииЦариградски А Петър рече: Ето, ние оставихме всичко, и последвахме те. Ревизиран А Петър рече: Ето, ние оставихме своето и Те последвахме. Новият завет: съвременен превод Тогава Петър каза: „Виж! Ние оставихме всичко, което имахме, за да те последваме.“ Верен А Петър каза: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Петър каза: „Ето ние оставихме всичко и Те последвахме.“ Библия ревизирано издание А Петър каза: Ето, ние оставихме своите домове и Те последвахме. |
Тогава Петър в отговор Му каза: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; ние какво ще имаме?
И Исус, като минаваше оттам, видя един човек, на име Матей, седящ в бирничеството; и рече му: Върви след Мене. И той стана и Го последва.