Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така става с този, който събира имот за себе си, и не богатее в Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така бива на тогози който събира за себе си, и не богатее в Бога.

Вижте главата

Ревизиран

Така <става> с този, който събира имот за себе си, и не богатее в Бога.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така е с всеки, който трупа богатства за себе си, а не богатее с това, което Бог иска.“

Вижте главата

Верен

Така става с този, който събира имот за себе си, а не е богат спрямо Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тъй става с онзи, който събира имане за себе си, а не богатее пред Бога.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така става с този, който събира имот за себе си и не богатее в Бога.

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:21
14 Кръстосани препратки  

Един се преструва на богат, а няма нищо, друг се преструва на сиромах, но има много имот.


Израил е лоза, която се разпростира и дава изобилно плод; колкото повече бяха плодовете му, толкова повече множеше жертвениците си; колкото по-хубава беше земята му, толкова по-хубави правеше кумирите си.


Горко на онзи, който придобива неправедна печалба за дома си, за да постави гнездото си нависоко и да се избави от силата на бедствието!


Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не овехтяват, неизчерпаемо съкровище на небесата, където крадец не се приближава, и което молец не изяжда.


И тъй, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското богатство?


Но горко на вас, богатите; защото сте приели вече утехата си.


Но с упорството си и непокаяното си сърце трупаш на себе си гняв за деня на гнева, когато ще се открие праведния съд от Бога,


като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяващи мнозина; като че нищо нямаме, но притежаващи всичко.


А които ламтят за обогатяване, падат в изкушение, в примка и в много глупави и вредни страсти, които потопяват човеците в разорение и погибел.


Слушайте, любезни ми братя: не избра ли Бог онези, които са сиромаси в светски неща, богати с вяра и наследници на царството, което е обещал на тези, които Го любят?


Зная [твоите дела], твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, но не са, а са сатанинско сборище.