Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 19:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш пабирък от лозето си; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ, вашият Бог.

Вижте главата

Цариградски

И лозето си да не повториш да обираш, нито пабирък на лозето си да събираш: на сиромаха и на чужденеца да го оставиш. Аз съм Господ Бог ваш.

Вижте главата

Ревизиран

Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш пабирък от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ вашият Бог.

Вижте главата

Верен

Да не обираш повторно лозето си и да не събираш изпадалите в лозето зърна; да ги оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И не обирай повторно лозето си, нито събирай падналите в лозето зърна; остави ги за бедния и за пришълеца. Аз съм Бог, вашият Господ.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш баберки от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ, вашият Бог.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и лозето си не обирай досущ, и изпадалите в лозето зърна не събирай; остави това за сиромаха и пришълеца. Аз съм Господ, Бог ваш.

Вижте главата



Левит 19:10
16 Кръстосани препратки  

Но ще останат малко паберки, както при отърсването на маслината – две-три зърна на върха на по-високите клони, четири-пет на по-крайните клончета на някое плодно дърво – казва Господ, Израилевият Бог.


Така ще бъде на земята и сред племената, както, когато е отърсено маслинено дърво или както паберки, когато останат след гроздобер.


Ако дойдат при тебе гроздоберци, няма ли да оставят някоя необрана чепка? Ако дойдат крадци през нощта, няма ли да грабнат само това, което им е нужно?


Защото Аз съм Еова, вашият Бог; осветете се и бъдете святи, понеже Аз съм свят; и да не се оскверните с никакво животно, пълзящо по земята.


Да не крадете, да не мамите и никой да не лъже ближния си.


И на петата година яжте плодовете им, за да ви се умножава родитбата им. Аз съм Господ, вашият Бог.


Когато жънете жетвата на земята си, да не дожънваш краищата на нивата си и да не събираш падналите при жетвата ти класове.


И когато жънете нивите на земята си, да не жънеш краищата на нивата си и да не събираш падналите в жетвата ти класове; за сиромаха и за чужденеца да ги оставиш. Аз съм Господ, вашият Бог. Празник на тръбите


Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе,


Ако дойдат крадци при тебе или разбойници през нощта, (О, как бе изтребен ти!) няма ли да заграбятсамо колкото им е достатъчно? Ако гроздоберци дойдат при тебе, няма ли да оставят баберки?


Горко ми! Защото съм като последно бране летни плодове, като пабирък след гроздобер; няма грозд за ядене, нито първозряла смокиня, каквато душата ми желае.


Когато жънеш на нивата си, ако забравиш някой сноп на нивата, да не се връщаш да го вземеш; нека бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата; за да те благославя Господ, твоят Бог, във всичките дела на ръцете ти.


Когато брулиш маслините си, да не претърсваш повторно клоните; останалото нека бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.


Когато обираш лозето си, да не се връщаш да го прибираш; останалото нека бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.


А той им рече: Какво съм направил аз сега в сравнение с вас? Ефремовите баберки не са ли по-добри от Авиезеровия гроздобер?


И моавката Рут каза на Ноемин: Нека отида на полето да събирам класове след онзи, чието благоволение придобия. И тя ѝ рече: Иди, дъще моя.