Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Исаия 24:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Така ще бъде на земята и сред племената, както, когато е отърсено маслинено дърво или както паберки, когато останат след гроздобер.

Вижте главата копие

Цариградски

13 Защото ще стане така всред земята между людете, Както отръсване на маслина, Както пабиръка когато престане гроздобер.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Защото всред земята, между племената, ще бъде Подобно на <плода паднал при> отърсването на маслина, Подобно на пабиръка, когато се свърши гроздобер.

Вижте главата копие

Верен

13 Защото така ще бъде сред земята, между народите, както при бруленето на маслина, като пабиръка, когато свърши гроздоберът.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 А между народите по земята ще е същото като при друсане на маслина и дообиране на лозе.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Защото сред земята, между племената, ще бъде подобно на плода, паднал при отърсването на маслина, подобно на пабиръка, когато се свърши гроздоберът.

Вижте главата копие




Исаия 24:13
19 Кръстосани препратки  

Ако Всемогъщият Господ не бе ни оставил малък остатък, като Содом бихме станали, на Гомор бихме заприличали.


Но имаш няколко души в Сардис, които не са осквернили дрехите си, и те ще ходят с Мене в бели дрехи, защото са достойни.


И ако не се съкратяха онези дни, не би се избавила ни една плът; но заради избраните, онези дни ще се съкратят.


Ще те събера цял, Якове; ще прибера останалите от Израил; ще ги сложа заедно като овце в кошара, като стадо сред пасбището им; голям шум ще вдигат поради многолюдието.


А онези от тях, които избягат, като се избавят, ще бъдат по планините като гълъбите по долините – всички плачещи, всеки за беззаконието си.


А които избягат от меча и се върнат от Египетската земя в Юдовата земя, ще бъдат малцина; и всички останали от Юда, които отидоха в Египетската земя, за да живеят там, ще познаят чие слово ще се сбъдне – Моето или тяхното.


И макар че ще остане на нея една десета част, тя пак ще бъде пустиня. Но както на теревинта и дъба остава пънът, когато ги отсекат, така святият род ще бъде пънът в земята.


Когато жънете жетвата на земята си, да не дожънваш краищата на нивата си и да не събираш падналите при жетвата ти класове.


В оня ден Господ ще разтърси всичко от стремителния Ефрат до Египетския поток и вие, о, чада на Израил, ще бъдете събрани един по един.


Горко ми! Защото съм като последно бране летни плодове, като пабирък след гроздобер; няма грозд за ядене, нито първозряла смокиня, каквато душата ми желае.


И в оня ден славата на Яков ще се смали и тлъстината на месата му ще измършавее.


Последвай ни:

Реклами


Реклами