Левит 25:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе, Вижте главатаЦариградски6 И тая събота на земята ще ви бъде храна: на тебе, и на слугата ти, и на слугинята ти, и на наемника ти, и на пришлеца който се е заселил при тебе, Вижте главатаРевизиран6 <Произведеното през> тая събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе; Вижте главатаВерен6 Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна – на теб, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който пребивава при теб, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 И добивите през тази събота на земята да бъдат за храна на всички: на тебе, на роба ти, на наемника ти и на пришълеца, който се е заселил при тебе; Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 и през почивката на земята това да бъде за храна на всички ви – на тебе и на твоя роб, на робинята ти, на наемника ти и на пришълеца, заселен при тебе; Вижте главата |