Свещеникът, като прегледа живото месо, нека го обяви за нечист; живото месо е нечисто; това е проказа.
Левит 13:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Или пък, ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; Цариградски Или ако, живото месо се промени пак и стане бяло, да дойде при свещеника; Ревизиран Или пък ако живото месо пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; Верен Но ако живото месо се промени и пак побелее, да дойде при свещеника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако засегнатата плът отново се промени и побелее, нека болният дойде при свещеника. Библия ревизирано издание Или пък, ако засегнатата плът пак се промени и побелее, нека дойде при свещеника; Библия синодално издание (1982 г.) Ако ли живото месо се измени и стане бяло, нека той дойде при свещеника; |
Свещеникът, като прегледа живото месо, нека го обяви за нечист; живото месо е нечисто; това е проказа.
и когато го прегледа свещеникът, ако раната е побеляла, тогава свещеникът да обяви за чист онзи, който има раната; той е чист.
И когато беше в един от градовете, ето човек, който беше цял прокажен, като видя Исус, падна по лицето си и Му се помоли, казвайки: Господи, ако искаш, можеш да ме очистиш.