И известиха му, казвайки: Йосиф е още жив и е управител на цялата Египетска земя. И на Яков сърцето примря, защото не им вярваше.
Йов 29:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Усмихвах им се, когато бяха в отчаяние; и те не можеха да потъмнят светлостта на лицето ми. Цариградски Смеех се към тях, и не вярваха; И не оставяха да падне долу светлостта на лицето ми Ревизиран Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние; И те не <можаха да> потъмнят {Еврейски: Да направят да падне.} светлостта на лицето ми. Верен Аз им се усмихвах, щом не вярваха, и светлината на лицето ми не можеха да помрачат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Усмихвах им се, когато бяха унили, и светлото ми лице не помрачаваха. Библия ревизирано издание Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние; и те не можаха да помрачат светлостта на лицето ми. Библия синодално издание (1982 г.) Случваше се, усмихна им се, – те не вярват; и светлината на лицето ми не помрачаваха. |
И известиха му, казвайки: Йосиф е още жив и е управител на цялата Египетска земя. И на Яков сърцето примря, защото не им вярваше.
Избирах пътя към тях и седях пръв помежду им, и живеех като цар сред войската, като онзи, който утешава наскърбените.
Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше Сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват.
Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
Блажени людете, които познават зова на тръбите; те ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
Но понеже те от радост още не вярваха и се чудеха, Той рече: Имате ли тук нещо за ядене?