Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Исус отговори: От себе си ли казваш това, или други са ти говорили за Мене?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори му Исус: От само себе си ли казваш ти това, или други ти рекоха за мене?

Вижте главата

Ревизиран

Исус отговори: От себе си ли казваш това, или други са ти говорили за Мене?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус му каза: „Ти ли ме питаш това или други хора ти казаха за мен?“

Вижте главата

Верен

Иисус му отговори: От себе си ли казваш това, или други са ти казали за Мен?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус му отвърна: „От себе си ли казваш това, или други са ти говорили за Мене?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус отговори: От себе си ли казваш това или други са ти говорили за Мене?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:34
3 Кръстосани препратки  

И тъй, Пилат пак влезе в преторията, повика Исуса и Му каза: Ти Юдейският Цар ли си?


Пилат отговори: Че аз юдеин ли съм? Твоят народ и главните свещеници Те предадоха на мене. Какво си сторил?


И пак влезе в преторията, и каза на Исуса: Ти откъде си? А Исус не му даде отговор.