Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 13:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Исус в отговор му рече: Това, което Аз правя, ти сега не знаеш, но после ще разбереш.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори Исус и рече му: Това което аз правя ти сега не знаеш, но изпосле ще разумееш.

Вижте главата

Ревизиран

Исус в отговор му рече: Това, което Аз правя, ти сега не знаеш, но отпосле ще разбереш.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус отговори: „Сега не разбираш какво правя, но по-късно ще разбереш.“

Вижте главата

Верен

Иисус в отговор му каза: Това, което Аз правя, ти не знаеш сега, но ще разбереш след това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус му отговори: „Това, което правя Аз, ти сега не знаеш, а после ще разбереш.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус му отговори: Това, което Аз правя, ти сега не осъзнаваш, но после ще разбереш.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 13:7
11 Кръстосани препратки  

И ще се купуват ниви в тая земя, за която казвате: Пуста е, без човек или животно; предадена е в ръката на халдейците.


Блажен, който изтърпи и стигне до хиляда триста тридесет и петте дни.


И аз чух, но не разбрах. Тогава попитах: Господарю мой, какъв ще бъде краят на всичко това?


Учениците Му отначало не разбраха това; а когато се прослави Исус, тогава си спомниха, че това бе писано за Него, и че това Му бяха сторили.


Симон Петър Му каза: Господи, къде отиваш? Исус отговори: Където отивам, не можеш сега да дойдеш след Мене, но после ще дойдеш.


И тъй, идва при Симон Петър. Той Му казва: Господи, Ти ли ще ми умиеш нозете?


А Утешителят, Святият Дух, Когото Отец ще изпрати в Мое име, Той ще ви научи на всичко и ще ви напомни всичко, което съм ви казал.