Йоан 13:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и Бог ще Го прослави в Себе Си, и скоро ще Го прослави. Още версииЦариградски Ако Бог се прослави в него, то и него Бог ще прослави в себе си, и сега ще го прослави. Ревизиран и Бог ще Го прослави в Себе Си, и скоро ще Го прослави. Новият завет: съвременен превод Щом Бог се прославя чрез него, то и Бог ще го прослави чрез себе си и ще направи това много скоро. Верен Ако Бог се прослави в Него, и Бог ще Го прослави в Себе Си, и веднага ще Го прослави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако Бог се прослави чрез Него, и Бог ще Го прослави чрез Себе Си, и ще Го прослави веднага. Библия ревизирано издание и Бог ще Го прослави в Себе Си, и скоро ще Го прослави. |
Това като изговори Исус, вдигна очите Си към небето и каза: Отче, наста на ча сът; прослави Сина Си, за да Те прослави Синът,
Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, на Когото се покориха ангелите, властите и силите.
След това ангелът ми показа река с вода на живота, бистра като крис тал, която извираше от престола на Бога и на Агнето.
Нищо проклето няма да има вече; и престолът на Бога и на Агнето ще бъде в града, и Неговите слуги ще Му служат.
На този, който победи, ще дам да седне с Мене на Моя престол, както и Аз победих и седнах с Отца Си на Неговия престол.