Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, като дойде Исус, намери, че Лазар бил от четири дни в гроба.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй като дойде Исус намери го че беше четири дена вече в гроба.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, като дойде Исус, намери, че <Лазар> бил от четири дни в гроба.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато Исус пристигна във Витания, тялото на Лазар вече четири дни лежеше в гробницата.

Вижте главата

Верен

И така, като дойде Иисус, намери, че той беше вече от четири дни в гроба.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато пристигна във Витания, Иисус разбра, че Лазар от четири дена вече е в гроба.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, като дойде, Исус научи, че Лазар беше вече от четири дни в гроба.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:17
5 Кръстосани препратки  

След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне; и ще живеем пред Него.


А рождението на Исуса Христа беше така: след като бе сгодена майка Му Мария за Йосиф, преди да бяха се събрали, тя се намери непразна от Святия Дух.


Исус каза: Отместете камъка. Марта, сестрата на умрелия, Му казва: Господи, смърди вече, защото е от четири дни в гроба.


В отговор Исус им каза: Разрушете тоя храм, и за три дни ще го издигна.