Йезекиил 36:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г затова, Израилеви планини, слушайте словото на Господа Еова. Така казва Господ Еова на планините и на хълмовете, на потоците и на долините, на обезлюдените равнини и на напуснатите градове, които станаха плячка и са за присмех на околните народи, – Цариградски заради това, гори Израилеви, слушайте словото на Господа Иеова: така говори Господ Иеова към горите, и към хълмовете, към потоците, и към доловете, и към запустените и разорените места, и към оставените градове които станаха корист и присмех на остатъка на околните народи, - Ревизиран затова Израилеви планини, слушайте словото на Господа Иеова. Така казва Господ Иеова на планините и на хълмовете, на потоците и на долините, на запустелите пустоти и на напуснатите градове, които станаха корист и са за присмех на другите народи около тях, - Верен затова, израилеви планини, слушайте словото на Господ БОГ! Така казва Господ БОГ на планините и на хълмовете, на потоците и на долините, и на опустошените развалини, и на напуснатите градове, които станаха за плячка и за присмех на остатъка от народите наоколо; Съвременен български превод (с DC books) 2013 поради това, Израилеви планини, чуйте словото на Господа Бога: Така говори Господ Бог на планините и на хълмовете, на клисурите и на долините, на опустелите развалини и на изоставените градове, които са станали плячка и за посмешище на останалите околни народи. Библия ревизирано издание затова, Израилеви планини, слушайте словото на Господа Йехова. Така казва Господ Йехова на планините и хълмовете, на потоците и долините, на запустелите пустоти и напуснатите градове, които станаха плячка и са за присмех на другите народи около тях – Библия синодално издание (1982 г.) затова, планини Израилеви, изслушайте словото на Господа Бога: тъй казва Господ Бог на планини и на хълмове, на долища и долини, и на опустели развалини и напуснати градове, които станаха плячка и гавра за другите околни народи; |
Тогава попитах: Господи, докога? И Той отговори: Докато запустеят градовете, та да няма жител, и къщите, та да няма човек, и земята да запустее съвсем;
Защото така казва Господ: Като се изпълнят седемдесет години във Вавилон, Аз ще ви посетя и ще изпълня благото Си слово към вас, като ви върна в това място.
Те не ще бъдат вече плячка за народите и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят в безопасност, и не ще има кой да ги плаши.
Заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – понеже стадото Ми стана плячка и овцете Ми станаха храна за всички полски зверове, защото нямаше пастир и пастирите Ми не потърсиха овцете Ми, а пасяха себе си, вместо Моето стадо,
Сине човешки, пророкувай към Израилевите планини, като кажеш: Израилеви планини, слушайте Господнето слово.
Затова, пророкувай относно Израилевата земя и кажи на планините и на хълмовете, на потоците и на долините: Така казва Господ Еова: Ето, Аз говорих в ревността Си и в яростта Си, понеже понесохте укор от народите.
И Аз ще простра ръката Си върху тях, и ще направя земята пуста – по-пуста от пустинята към Дивлат – във всички места, където живеят; и те ще познаят, че Аз съм Господ.
Планини Израилеви, слушайте словото на Господа Еова. Така казва Господ Еова към планините и към хълмите, към урвите и към долините: Ето, Аз Самият ще нанеса меч срещу вас и ще разруша високите ви места.
но земята, към която отивате, за да я притежавате, е земя богата с гори и долини, която пие вода от дъжда на небето,