Исаия 62:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и не Му давайте почивка, докато не утвърди Ерусалим и докато не го направи слава на земята. Цариградски И не давайте му почивка Доде постави, и доде направи Ерусалим хваление по земята. Ревизиран И не Му давайте почивка, Догдето не утвърди Ерусалим, и догдето не го направи похвален по земята. Верен и не Му давайте почивка, докато не утвърди и не направи Ерусалим за слава на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И на Него не давайте покой, докато не устрои, докато не превърне Йерусалим в слава на земята. Библия ревизирано издание и не Му давайте почивка, докато не утвърди Йерусалим и докато не го направи за похвала по земята. Библия синодално издание (1982 г.) Не млъквайте пред Него, докле Той не възстанови и докле не направи Иерусалим слава на земята. |
Няма вече да се чуе насилие в земята ти, опустошение и разорение – в пределите ти; а ще наречеш стените си Спасение и портите си – Хвала.
Защото, както земята произвежда растенията си, и както в градина пониква посятото в нея, така Господ Еова ще направи праведност и хвала да поникнат пред всички народи.
И този град ще Ми бъде име за веселие, с хвала и слава пред всичките народи на света, които ще чуят за всичкото добро, което им правя Аз, и ще се смаят и ще се разтреперят от всичкото добро и от цялото благоденствие, което ще му доставя.
и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия, [защото царството е Твое и силата, и славата, до вековете. Амин.]
И като затръби седмият ангел, разнесоха се силни гласове в небесата, които казваха: Световното царство стана царство на нашия Господ и на Неговия Помазаник; и Той ще царува до вечни векове.