Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всичките земни краища и ще се поклонят пред Тебе всичките племена на народите;
Исаия 49:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, тези ще дойдат отдалеч и, ето, онези – от север и от запад, а пък онези от Синимската земя. Цариградски Ето, едни ще дойдат от далеч, И, ето, едни от север и от запад, И едни от Синимската земя. Ревизиран Ето, тия ще дойдат от далеч, И, ето, ония от север и от запад, А пък ония от Синимската земя. Верен Ето, тези ще дойдат отдалеч, и ето, тези – от север и от запад, а тези – от синимската земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето едни ще дойдат отдалече; едни от север и от запад, а други – от земята Синим. Библия ревизирано издание Ето, тези ще дойдат отдалеч, онези – от север и от запад, а пък онези – от Синимската земя. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, едни ше дойдат отдалеч; и ето – едни от север и от морето, а други – от земя Синим. |
Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всичките земни краища и ще се поклонят пред Тебе всичките племена на народите;
Името му ще пребъдва довека; името му ще се продължава, докато трае слънцето; и ще се благославят в него човеците; всичките народи ще го облажават.
И ще издигне знаме за народите, и ще събере изгонените от Израил, и ще събере в едно разпръснатите на Юда от четирите края на земята.
Към Мене погледнете и спасени бъдете, всички земни краища; защото Аз съм Бог и няма друг.
Слушайте Ме, острови, и внимавайте, далечни племена: Господ Ме призова още от рождение, още от утробата на майка Ми спомена името Ми!
Вдигни очите си и погледни наоколо; всички твои синове се събират и идват при тебе. Заклевам се в живота Си – казва Господ, – ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение и като невеста ще се накитиш с тях.
Ето, ще призовеш народ, когото не познаваш; и народи, които не те познават, ще тичат при тебе, заради Господа, твоя Бог, заради Святия Израилев, защото те е прославил.
Така ще се побоят на запад от името на Господа и на изгрев слънце – от славата Му; защото ще дойде като стремителен поток, тласкан от Господнето дихание.
Вдигни очите си и виж наоколо: те всички се събират, идат при тебе; синовете ти ще дойдат отдалеч и дъщерите ти ще бъдат носени на ръце.
Затова, не бой се, служителю Мой, Якове, казва Господ, нито се страхувай, Израилю; защото, ето, ще те избавя от далечната страна, и потомството ти – от земята където са пленени; и Яков, като се върне, ще се успокои и ще си почине, и не ще има кой да го плаши.
И много народи ще отидат и ще кажат: Елате да възлезем на хълма Господен, в дома на Якововия Бог; Той ще ни научи на пътищата Си и ние ще ходим в пътеките Му. Защото от Сион ще излезе поуката и словото Господне – от Ерусалим.
И в онзи ден много племена ще се прилепят при Господа и ще бъдат Мой народ; Той ще обитава сред тебе и ще познаеш, че Господ на силите ме е изпратил при тебе.
И тези, които са далеч, ще дойдат и ще градят Господния храм; и ще познаете, че Господ на силите ме е пратил при вас. А това ще се сбъдне, ако слушате внимателно гласа на Господа, вашия Бог.
Но казвам ви, че мнозина ще дойдат от изток и запад, и ще насядат с Авраам, Исаак и Яков в небесното царство;
И като затръби седмият ангел, разнесоха се силни гласове в небесата, които казваха: Световното царство стана царство на нашия Господ и на Неговия Помазаник; и Той ще царува до вечни векове.
След това видях, и ето – голямо множество, което никой не можеше да изброи, от всеки народ и от всичките племена, люде и езици, стоящи пред престола и пред Агнето, облечени в бели дрехи, с палмови клонки в ръцете си,