Исаия 40:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кумирът ли? – Художник го отлива и златар го обковава със злато и лее за него сребърни верижки! Цариградски Художникът лее кумир, И златарят простира злато по него И лее сребърни цепи. Ревизиран Кумирът ли? - Художникът <го е излял, >И златарят го обковава със злато И лее <за него> сребърни верижки; Верен Майсторът излива кумира и златарят го обковава със злато и лее сребърни верижки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Занаятчията излива идола, златарят го обковава със злато и прибавя сребърни верижки. Библия ревизирано издание Кумирът ли? – Художникът го е излял и златарят го обковава със злато и лее за него сребърни верижки; Библия синодално издание (1982 г.) Художник излива идола, и златар го покрива със злато и принажда сребърни верижки. |
Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който се уповава на тях.
В оня ден човеците ще хвърлят на къртиците и на прилепите сребърните идоли и златните идоли, които са си направили, за да им се кланят,
И се напълни земята им с идоли; поклониха се на делата на своите ръце, на онова, което самите им пръсти направиха.
Тогава вие ще имате за гнусота среброто, с което са обковани изваяните ви идоли, и златото, с което са облечени излетите ви идоли; ще ги отхвърлите като нечисто нещо и ще речете на всеки от тях: Махни се оттук.
сребро, изковано в плочи, се донася от Тарсис, и злато от Офир, изделие на художник и на златарски ръце, синьо и мораво е облеклото им – всецяло изработка на изкусни хора.
Пиеха вино и хвалеха златните, сребърните, медните, железните, дървените и каменните богове.
Защото и то е дело на Израил! Художник го е направил – то не е бог. Да! Самарийското теле ще се разтроши.
Но той върна среброто на майка си; и майка му взе двеста сребърника и ги даде на златаря, който направи от тях изваян идол и леян кумир; и те бяха поставени в дома на Михей.