Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 33:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От шума на Твоя глас племената побягнаха; когато Ти се издигаш, народите се разпръскват.

Вижте главата

Цариградски

От гласа на метежа народите побегнаха: От твоето възвишение племена се разпръснаха.

Вижте главата

Ревизиран

От шума на метежа племената побягнаха; От Твоето издигане народите се разпръснаха.

Вижте главата

Верен

От шума на метежа побягнаха племената, от Твоето извисяване се разпръснаха народите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

От грохота на Твоя глас се разбягват народите и племената се разпръскват при Твоето появяване.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От шума на метежа племената побегнаха; от Твоето издигане народите се разпръснаха.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

От страшния Ти глас ще побягнат народите; кога се дигнеш, ще се разпръснат племената,

Вижте главата



Исаия 33:3
13 Кръстосани препратки  

Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; издаде Той гласа Си; земята се разтопи.


Не ги убивай, за да не забравят това моите люде; разпръсни ги със силата Си и свали ги, Господи, защитниче наш.


Както от вятъра се разнася димът, така и тях разнеси; както се топи восък пред огъня, така нека погинат нечестивите пред Божието присъствие.


Те бягат от мечовете, от оголен меч, от опънат лък и от огъня на битката.


И ще унищожат плячката ви, както гъсениците унищожават; ще се нахвърлят върху нея, както скакалци се нахвърлят.


Затова пророкувай ти против тях всички тези неща, като им кажеш: Господ ще прогърми свише и ще издаде гласа Си от святото Си обиталище; ще прогърми мощно против паството Си; ще извика, като онези, които тъпчат грозде, против всички жители на земята.


Екотът ще стигне до краищата на земята, защото Господ има съд с народите; Той ще се съди с всяка твар, ще предаде нечестивите на меч – казва Господ.