И целият народ отговори единогласно: Всичко, което Господ е казал, ще сторим. И Мойсей отнесе на Господа думите на народа.
Иисус Навин 24:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А народът каза на Исус: Не, на Господа ще служим. Цариградски И рекоха людете Исусу: Не, но Господу ще служим. Ревизиран А людете казаха на Исуса: Не, но Господу ще служим. Верен А народът каза на Иисус: Не, на ГОСПОДА ще служим! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И народът каза на Иисус: „Никога! Защото на Господа ще служим.“ Библия ревизирано издание А народът отговори на Исус: Не, а на Господа ще служим. Библия синодално издание (1982 г.) И народът отговори на Иисуса: не, ние ще служим Господу. |
И целият народ отговори единогласно: Всичко, което Господ е казал, ще сторим. И Мойсей отнесе на Господа думите на народа.
И казаха на Мойсей: Ти говори на нас и ние ще слушаме; а Бог да не ни говори, за да не умрем.
Тогава Мойсей дойде и каза на народа всичките думи на Господа и всичките Му закони; и целият народ единогласно отговори: Всичко, което е казал Господ, ще вършим.
После взе книгата на завета и я прочете, като слушаха людете; и те рекоха: Всичко каквото е казал Господ, ще вършим и ще бъдем послушни.
Един ще казва: Аз съм Господен; друг ще се нарича с Якововото име; а друг ще подписва с ръката си, че ще служи на Господа и ще произнася с почит Израилевото име.
Днес ти си заявил, че Еова е твоят Бог и че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и законите Му и ще слушаш Неговия глас;
Защото, ако оставите Господа и служите на чужди богове, тогава Той ще се обърне и ще ви стори зло, и ще ви изтреби, въпреки доброто, което ви е сторил.
Тогава Исус каза на народа: Вие сте свидетели против себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите. (И те казаха: Свидетели сме).