Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 10:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И от Лахиш Исус и цял Израил с него премина в Еглон, разположиха стан срещу него и воюваха против него;

Вижте главата

Цариградски

И премина Исус и всичкий Израил с него от Лахис в Еглон, и туриха стан срещу него, и ратуваха против него;

Вижте главата

Ревизиран

И от Лахис, Исус и целият Израил с него, премина в Еглон, разположиха стан срещу него, и воюваха против него;

Вижте главата

Верен

И Иисус премина от Лахис в Еглон, и целият Израил с него, и се разположиха на стан срещу него, и воюваха срещу него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Иисус потегли с всички израилтяни от Лахиш за Еглон. Той се разположи близо до него на лагер и воюваха против него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А от Лахис Исус и целият Израил отидоха в Еглон, разположиха стан срещу града и воюваха против него;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И потегли Иисус и всички израилтяни с него от Лахис за Еглон, разположиха се пред него на стан и воюваха против него;

Вижте главата



Иисус Навин 10:34
5 Кръстосани препратки  

Затова, ерусалимският цар Адониседек прати до хебронския цар Оам, до ярмутския цар Пирам, до лахишкия цар Яфия и до еглонския цар Девир да рекат:


Тогава гезерският цар Орам дойде да помогне на Лахиш; но Исус поразяваше него и войнството му, докато не му остана ни един оцелял.


и в същия ден го превзеха и го поразиха с меч; в същия ден Исус изтреби като обречени колкото души имаше в него, както бе сторил в Лахиш.


еглонският цар, един; гезерският цар, един;


Лахиш, Васкат, Еглон,