Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 33:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

после ще вдигна ръката Си и ще ме видиш изотзад, но лицето Ми няма да се види.

Вижте главата

Цариградски

и ще вдигна ръката си, и ще видиш заднините ми; но лицето ми няма да се види.

Вижте главата

Ревизиран

после ще дигна ръката Си, и ще Ме видиш изотдире; но Лицето Ми няма да се види.

Вижте главата

Верен

После ще вдигна ръката Си и ще Ме видиш изотзад, но лицето Ми няма да се види.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато вдигна ръката Си, ти ще Ме видиш от обратната страна. Но Моето лице не може да бъде видяно.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

после ще вдигна ръката Си и ще Ме видиш отзад; но Лицето Ми няма да се види.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и кога Си сваля ръката, ти ще Ме видиш изотзад, а лицето Ми няма да бъде видимо (за тебе).

Вижте главата



Изход 33:23
6 Кръстосани препратки  

Можеш ли да изследваш Божиите дълбочини? Можеш ли да издириш Всемогъщия напълно?


Ето, тези са само краищата на пътищата Му; и само слаб шепот ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му кой може да разбере?


Рече още: Не можеш видя лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив.


Никой никога не е видял Бога; Единородният Син, Който е в лоното на Отца, Той Го изяви.


Защото сега виждаме неясно, като в огледало, а тогава ще видим лице в лице; сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.


Който сам притежава безсмъртие, обитавайки в непристъпна светлина; Когото никой човек не е видял, нито може да види; на Него да бъде чест и вечна сила. Амин.