Изход 20:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; Цариградски Шест дни ще работиш и ще вършиш всичките си дела; Ревизиран Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; Верен Шест дни да работиш и да вършиш всичките си работи, Съвременен български превод (с DC books) 2013 шест дена работи и върши всяка своя работа. Библия ревизирано издание Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; Библия синодално издание (1982 г.) шест дена работи и върши (в тях) всичките си работи; |
Шест дни да вършиш работите си; а в седмия ден да си почиваш, за да се отмори волът ти и оселът ти, и да си отдъхне синът на слугинята ти и чужденецът.
Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за свята почивка, свята на Господа; всеки, който работи в съботния ден, непременно да се умъртви.
Шест дни да работиш, а в седмия ден да си почиваш; даже и във време на сеитба и на жътва да си почиваш.
Шест дни да се работи; а седмият ден да ви бъде свят, събота за почивка, посветена на Господа; всеки, който работи в този ден, да се умъртви.
Така казва Господ Еова: Портата на вътрешния двор, която гледа на изток, нека бъде затворена през шестте делнични дни; а в съботния ден да се отваря и в деня на новолунието да се отваря.
Шест дни да се работи; а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание; в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа.
А началникът на синагогата, като негодуваше задето Исус в събота я изцели, проговаряйки, рече на народа: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се лекувайте, а не в съботен ден.