Изход 20:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така народът стоеше надалеч. А Мойсей се приближи при мрака, където беше Бог. Цариградски И стоеха людете отдалеч; а Мойсей приближи при мрака дето беше Бог. Ревизиран Така людете стояха надалеч. А Моисей се приближи при мрака, гдето беше Бог. Верен Така народът стоеше надалеч. А Мойсей се приближи до мрака, където беше Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така целият народ остана надалече, а Мойсей влезе в гъстия облак, където беше Бог. Библия ревизирано издание Така народът стоеше надалеч. А Моисей се приближи до гъстия мрак, където беше Бог. Библия синодално издание (1982 г.) И целият народ стоеше надалеч, а Моисей влезе в мрака, дето беше Бог. |
И като се възкачи Мойсей при Бога, Господ го повика от планината и рече: Така да кажеш на Якововия дом и да известиш на потомците на Израил:
Тези думи изговори Господ с гръмовен глас на планината към всички вас събрани, изсред огъня, облака и мрака; и друго не прибави. После ги написа на две каменни плочи, които даде на мене.
(а в онова време аз стоях между Господа и вас, за да ви известя Господните думи; защото се уплашихме от огъня и не се изкачихме на планината), като казваше:
Който сам притежава безсмъртие, обитавайки в непристъпна светлина; Когото никой човек не е видял, нито може да види; на Него да бъде чест и вечна сила. Амин.