Ефесяни 6:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и слугувайте с добра воля, като на Господа, а не на човеци; Още версииЦариградски и слугувайте доброволно като на Господа, а не като на человеци; Ревизиран и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци; Новият завет: съвременен превод С радост предлагайте да служите, сякаш служите не на хората, а на Господа. Верен и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Служете усърдно – като на Господа, а не на хора, Библия ревизирано издание и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци; |
А слугите му се приближиха и му казаха: Татко мой, ако ти беше заръчал пророкът нещо голямо, не би ли го извършил? Колко повече, като ти казва: Окъпи се и очисти се!
Но благодарение на Бога, вие, като бяхте слуги на греха, се покорихте от сърце на онзи вид учение, в който бяхте обучени,