Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 10:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А и Святият Дух ни свидетелства за това, защото след като е казал:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А и Дух Светий свидетелствува нам; защото, като рече по-напред:

Вижте главата

Ревизиран

А и Светият Дух ни свидетелствува <за това;> защото след като е казал: -

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Святият Дух също ни потвърждава това. Първо той казва:

Вижте главата

Верен

И Светият Дух също ни свидетелства за това; защото, след като е казал преди това:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

За това ни свидетелства и Светият Дух, понеже след думите:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А и Святият Дух ни свидетелства за това; защото след като е казал:

Вижте главата
Други преводи



Евреи 10:15
18 Кръстосани препратки  

Духът на Господа говори чрез мене и словото Му дойде на езика ми.


Въпреки това Ти много години ги търпеше и ги предупреждаваше чрез Духа Си посредством Твоите пророци, но те не слушаха; затова Ти ги предаде в ръката на съседните племена.


Йоан свидетелства за Него и викаше: Ето Онзи, за Когото рекох, Който иде след мене, ме изпревари, понеже беше по-напред от мене.


А когато дойде Утешителят, Когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, Който изхожда от Отца, Той ще свидетелства за Мене.


И те, несъгласни помежду си, взеха да се разотиват, след като Павел им каза тези думи: Добре е говорил Святият Дух чрез пророк Исая на бащите ни, когато е рекъл:


Затова, както казва Святият Дух: „Днес, ако чуете гласа Му,


С това Святият Дух показваше, че пътят за светилището не е бил открит, докато е стояла още първата част на скинията,


защото никога не е идвало пророчество от човешка воля, но [святите] човеци са говорили от Бога; движени от Святия Дух.


Тогава аз паднах пред нозете му да му се поклоня; но той ми каза: Недей; аз съм съслужител твой и на братята ти, които държат свидетелството за Исуса; поклони се на Бога; защото духът на пророчеството е да свидетелстваме за Исуса.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен онзи, който го получава.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [сред] Божия рай.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, не ка слуша какво говори Духът на църквите.