Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 21:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат оброк;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това, стори ти което ти казваме. У нас има четирима человеци които имат обрек на себе си:

Вижте главата

Ревизиран

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ето защо направи каквото ти казваме: С нас има четирима мъже, които са дали обет пред Бога.

Вижте главата

Верен

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат обрек;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова направи, каквото ти казваме: при нас има четирима мъже, които са дали обет.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова направи каквото ти кажем. Между нас има четирима мъже, които имат оброк;

Вижте главата
Други преводи



Деяния 21:23
6 Кръстосани препратки  

И ето законът за назирея, когато се изпълни времето на назирейството му: да се доведе при входа на шатъра за срещане;


И назиреят да обръсне посветената си глава при входа на шатъра за срещане, и да вземе космите на посветената си глава и да ги сложи в огъня, който е под примирителната жертва.


А Павел, след като поседя там още доста време, прости се с братята и отплува за Сирия (и с него Прискила и Акила), като си острига главата в Кенхрея, защото бе дал оброк.


И тъй, какво да се направи? [Без друго ще се събере тълпа, защото] те непременно ще чуят, че си дошъл.


За юдеите станах като юдеин, за да придобия юдеи; за тези, които са под закон, станах като под закон (при все че сам аз не съм под закон), за да придобия тези, които са под закон.