не при много народи с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пратех, те щяха да те послушат.
Деяния 13:42 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато си излизаха [от юдейската синагога, езичниците] ги молеха да им се проповядват тези думи и следващата събота. Още версииЦариградски И когато излязваха из съборището Юдейско, езичниците ги молеха да проповядат и тям тези думи до събота. Ревизиран Когато си излизаха из юдейската синагога, езичниците ги молеха да им се проповядват тия думи и следващата събота. Новият завет: съвременен превод Когато Павел и Варнава излизаха от синагогата, хората ги помолиха да дойдат отново другата събота и да им разкажат повече за тези неща. Верен Когато си излизаха (от юдейската синагога, езичниците) ги молеха да им се проповядват тези думи и следващата събота. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На излизане от юдейската синагога езичниците ги молеха следващата събота отново да им говорят за тези неща. Библия ревизирано издание Когато си излизаха от юдейската синагога, езичниците ги молиха да им се проповядват тези думи и следващата събота. |
не при много народи с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пратех, те щяха да те послушат.
Горко ти, Хоразине, горко ти, Витсаидо! Защото, ако бяха се извършили в Тир и Сидон великите дела, които се извършиха у вас, те отдавна биха се покаяли във вретище и пепел.
Когато им говореше това, ето, един началник дойде, кланяше Му се и казваше: Дъщеря ми току-що умря; но ела и възложи ръката Си на нея, и тя ще оживее.
Начаса пратих до тебе и ти си сторил добрината да дойдеш. И тъй, ние всички присъстваме тука пред Бога да чуем всичко, което ти е заповядано от Господа.
А те заминаха от Перга и стигнаха в Антиохия Писидийска; и в съботния ден влязоха в синагогата и седнаха.