О! Шум от много народи, които бучат като бученето на бурно море! О, рев на племената – реват като прииждащ порой!
Даниил 7:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Даниил каза: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрове развълнуваха голямото море. Цариградски Даниил говори и рече: Аз видях във видението си ноще, и, ето, четирите ветрища небесни се устремиха върх голямото море. Ревизиран Даниил проговаряйки рече: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрища избухнаха върху голямото море. Верен Даниил проговори и каза: Видях във видението си през нощта, и ето, четирите небесни ветрища се спуснаха върху голямото море. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Даниил започна да говори с думите: „Ето видях в нощното си видение – ветрове от четирите небесни посоки породиха буря в голямото море Библия ревизирано издание Даниил каза: Видях в нощното си видение и, ето, четирите небесни ветрища избухнаха върху голямото море. |
О! Шум от много народи, които бучат като бученето на бурно море! О, рев на племената – реват като прииждащ порой!
Ще докарам върху Елам четирите ветрища от четирите страни на небето; и ще ги разпръсна по четирите ветрища, та не ще има народ, където да не отидат изпъдените еламци.
А щом се издигне той, царството му ще се съсипе и ще се раздели по четирите небесни ветрове. Но няма да отиде на наследниците му, нито ще владеят над толкова, над колкото той е владял; защото царството му ще се изкорени и раздели на други.
Гледах в нощните видения, и ето, един като Човешкия Син идеше с небесните облаци и стигна до Древния по дни; и доведоха Го пред Него.
След това, като погледнах в нощните видения, ето четвърти звяр – страшен и ужасен, и твърде як; той имаше големи железни зъби, с които пояждаше и трошеше, като стъпкваше останалото с нозете си; той се различаваше от всички зверове, които бяха преди него; и имаше десет рога.
Видях във видението, (а когато видях, бях в столицата Суса, която е в областта Елам;) и видях във видението – бях при реката Улай.
Тогава козелът се възгордя много; но когато заякна, големият му рог се счупи и вместо него излязоха четири изпъкнали рога към четирите небесни ветрове.
И в отговор ангелът ми рече: Тези са четирите небесни духа, които излизат отпред Господаря на целия свят, пред Когото са стояли.
Ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.
Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са люде и множества, народи и езици.
След това видях четири ангела, стоящи на четирите ъгъла на земята и държащи четирите земни ветрове, за да не духа никакъв вятър нито по земята, нито по морето, нито върху някое дърво.