Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 8:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

в земя, чиито камъни са желязо, и от чиито планини ще копаеш мед.

Вижте главата

Цариградски

в земя дето ще ядеш хляб не с скудост, не ще да си лишен от нищо в нея; в земя на която каменете са желязо, и от горите й ще изкопаеш мед.

Вижте главата

Ревизиран

в земя гдето не ще ядеш хляб оскъдно и в която не ще си в нужда от нищо; в земя чиито камъни са желязо, и от чиито планини ще копаеш мед.

Вижте главата

Верен

земя, където ще ядеш хляб без недоимък, в която няма да ти липсва нищо; земя, чиито камъни са желязо и от чиито хълмове ще копаеш мед.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

в земя, в която хлябът ти няма да е оскъден и в която няма да ти липсва нищо; в земя, където камъните са желязо, и от планините на която ще копаеш мед.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

в земя, където няма да ядеш хляб оскъдно и в която няма да си в нужда от нищо; в земя, чиито камъни са желязо и от чиито планини ще копаеш мед.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

в земя, в която ще ядеш хляба си без оскъдност и от нищо няма да имаш нужда, – в земя, дето камъните са желязо, и от планините на която ще копаеш мед.

Вижте главата



Второзаконие 8:9
8 Кръстосани препратки  

И ето, аз, в смирението си, съм приготвил за Господния дом сто хиляди таланта злато и един милион таланта сребро, а мед и желязо – без тегло, защото е много; приготвил съм и дървета и камъни, към които можеш да прибавяш.


Давид приготви и много желязо за гвоздеи за вратите на портите и за скобите, и повече мед, отколкото можеше да се претегли,


Желязото се добива от земята и медта се лее от камъка.


Желязо и мед да бъдат обущата ти и силата ти да бъде според дните ти.


И когато ядеш и се наситиш, да благославяш Господа, твоя Бог, за добрата земя, която ти е дал.


в земя богата с жито, ечемик, лозя, смокини и нарове; в земя, където не ще ядеш хляб оскъдно, и в която не ще си в нужда от нищо;


като им говори, казвайки: Върнете се с много богатство по шатрите си, с твърде много добитък, със сребро и злато, с мед и желязо, и с твърде много дрехи; и разделете с братята си плячката, взета от враговете ви.


Като отидете, ще намерите народ, който живее безгрижно и на обширна земя, (защото Бог я даде в ръката ни,) земя, в която няма оскъдност от нищо, каквото има на света.