Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 8:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и като се умножат говедата ти и овцете ти, и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата

Цариградски

и говедата ти и овците ти се умножат, и се умножи среброто ти и златото ти, и всичко що имаш се умножи,

Вижте главата

Ревизиран

и като се умножат говедата ти и овците ти и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко що имаш,

Вижте главата

Верен

и когато се умножи едрия и дребния ти добитък и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

когато имаш много добитък и овце, много сребро и злато и от всичко имаш много –

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и като се умножат говедата ти и овцете ти, и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

кога имаш много едър и дребен добитък, много сребро и злато, и от всичко имаш много, –

Вижте главата



Второзаконие 8:13
6 Кръстосани препратки  

А добитъкът му беше седем хиляди овце, три хиляди камили, петстотин чифта волове и петстотин ослици; имаше и голям брой слуги; така че този човек бе най-заможният от всичките жители на Изток.


Наистина всеки човек обикаля като сянка; напразно се лута; трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.


да не би, като ядеш и се наситиш, и построиш хубави къщи, и живееш в тях,


тогава да се надигне сърцето ти и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;