Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 30:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Когато дойдат на тебе всички тези неща, благословенията и проклятията, които положих пред тебе, ако ти си ги припомниш сред всички народи, между които Господ, твоят Бог, ще те прогони

Вижте главата

Цариградски

И когато дойдат на тебе всички тия, благословението и проклетията които положих пред тебе, и ги помниш в сърдцето си всред всичките народи дето ще те изгони Господ Бог твой,

Вижте главата

Ревизиран

Когато дойдат на тебе всички тия неща, благословението и проклетията, които положих пред тебе, ако ти си ги припомниш всред всичките народи, между които Господ твоят Бог ще те изгони,

Вижте главата

Верен

И когато дойдат върху теб всички тези слова, благословението и проклятието, които поставих пред теб, и ти ги вземеш присърце сред всичките народи, където ГОСПОД, твоят Бог, те е изгонил,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато над тебе се сбъднат всички тези думи – благословиите и проклятията, които ти изложих, и ти ги вземеш присърце сред всички народи, между които Господ, твоят Бог, те разпилее,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Когато ти се сбъднат всички тези неща, благословенията и проклятията, които изложих пред теб, ако ти си ги припомниш сред всичките народи, между които Господ, твоят Бог, ще те пръсне,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Кога се сбъднат върху тебе всички тия думи – благословиите и клетвите, които ти изложих, и ги вземеш присърце посред всички народи, между които ще те разпилее Господ, Бог твой,

Вижте главата



Второзаконие 30:1
25 Кръстосани препратки  

Ето, гониш ме днес от лицето на земята; и от Твоето лице ще съм скрит; ще бъда бежанец и скитник на земята; и тъй, всеки, който ме намери, ще ме убие.


тогава Ти послушай от небето и прости греха на народа Си Израил, и възвърни го в земята, която си дал на бащите му.


Защото, ако се обърнете към Господа, то на братята ви и на чадата ви ще се покаже милост от тези, които са ги пленили, и те ще се върнат в тази земя; защото щедър и милостив е Господ, вашият Бог, и няма да отвърне лицето Си от вас, ако вие се обърнете към Него.


но ако се обърнете към Мене и пазите заповедите Ми и ги изпълнявате, то даже ако има от вас изхвърлени до краищата на небесата, и оттам ще ги събера, и ще ги доведа на мястото, което избрах, за да настаня там името Си.


Помнете това и се покажете мъже; докарайте ги на ума си, вие престъпници.


И ще бъда намерен от вас, казва Господ; и ще ви върна от плен, и ще ви събера от всичките народи и от всичките места, където ви бях прокудил, казва Господ; и ще ви върна на мястото, откъдето допуснах да бъдете откарани пленници.


Само признай беззаконието си, че си станала престъпница против Господа, своя Бог, и безогледно си отивала при чужденците под всяко зелено дърво, и че не си послушала гласа Ми – казва Господ.


И смъртта ще бъде по-желана от живота за всички останали, оцелели от този лош род, които са останали във всички места, където ги бях изгонил – казва Господ на силите.


Понеже е размислил и се е отвърнал от всички престъпления, които е извършил, ще живее, няма да умре.


И онези от вас, които избягат, ще Ме помнят между народите, където ще бъдат заведени пленници, как съм бил съкрушен поради блудното им сърце, което се отклони от Мене, и поради очите им, които блудстват сред идолите им; и ще се отвращават от себе си поради злините, които са вършили във всичките си мерзости.


И при все че ги насеях сред племената, те ще Ме помнят в далечни страни; и както те, тъй и чадата им, ще живеят и ще се върнат.


А като дойде на себе си, рече: Колко наемници на баща ми имат излишък от хляб, а пък аз умирам от глад!


Господ ще те поразява с умопобъркване, със слепота и с омайване на сърцето;


Господ ще те разпръсне между всички племена от единия до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти си познал, нито бащите ти, на дърво и камък ще служиш.


Затова пламна яростта на Господа против тази земя, за да докара на нея всички проклятия, които са написани в тази книга.


И Господ ги изкорени от земята им с гняв, с ярост и с голямо негодувание и ги хвърли в друга земя, както е днес.


Ето, днес положих пред тебе живота и доброто, смъртта и злото,


Днес викам небето и земята за свидетели против вас, че положих пред вас живота и смъртта, благословенията и проклятията; затова изберете живота, за да живееш ти и потомството ти;


Защото Господ ще съди народа Си и ще пожали слугите Си, когато види, че изчезва силата им и че не остава никой – затворен или свободен.