И не рекоха: Къде е Господ, Който ни изведе от Египетската земя, Който ни води през пустинята, през страна пуста и пълна с пропасти, през страна безводна и покрита с мрачна тъмнина, през страна, по която не минаваше човек, и където човек не живееше?
Второзаконие 1:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинската страна на аморейците, както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадеш-Варни. Цариградски И като се дигнахме от Хорив преминахме всичката онази голяма и страшна пустиня която видяхте, и пътувахме към Аморейската гора както Господ Бог наш заповяда нам, и дойдохме до Кадис-варни. Ревизиран Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата оная голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ нашият Бог ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни. Верен И тръгнахме от Хорив и минахме през цялата тази голяма и страшна пустиня, която видяхте по пътя към хълмистата земя на аморейците, както ГОСПОД, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-Варни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ние тръгнахме от Хорив и преминахме през цялата тази голяма и страшна пустиня, която вие видяхте по пътя към планината на аморейците, така както Господ, нашият Бог, ни бе заповядал, и пристигнахме в Кадис-Варни. Библия ревизирано издание Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни. Библия синодално издание (1982 г.) И тръгнахме от Хорив, и вървяхме по цялата тая велика и страшна пустиня, която видяхме, по пътя за Аморейската планина, както бе заповядал Господ, Бог наш, и пристигнахме в Кадес-Варни. |
И не рекоха: Къде е Господ, Който ни изведе от Египетската земя, Който ни води през пустинята, през страна пуста и пълна с пропасти, през страна безводна и покрита с мрачна тъмнина, през страна, по която не минаваше човек, и където човек не живееше?
И израиляните потеглиха от Синайската пустиня стан по стан; и облакът застана в Паранската пустиня.
И отивайки, дойдоха при Мойсей, при Аарон и при цялото общество израиляни в Паранската пустиня, в Кадеш; и донесоха отчет на тях и на цялото общество, и им показаха плода на земята.
и ще кажат това на жителите на тази земя, които са чули, че Ти, Господи, си сред този народ – че Ти, Господи, се явяваш лице с лице и че облакът Ти стои над него, и че Ти вървиш пред него денем в облачен стълб, а нощем в огнен стълб.
И рекох ви: Дойдохте до планинската страна на аморейците, която ни дава Господ, нашият Бог.
Обърнете се, тръгнете на път и идете в планинската страна на аморейците и при всичките им съседи в планините, в полето, в долините и на юг, и към бреговете морски в земята на ханаанците, и към Ливан до голямата река, река Ефрат.
защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всичките дела на ръцете ти; познал е пътуването ти през тази голяма пустиня; през тези четиридесет години Господ, твоят Бог, е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.
Намери го в пуста земя. Да! В пуста, дива и изпълнена с вой земя; огради го, настани го, опази го като зеницата на окото Си.
Който те преведе през голямата и страшна пустиня, където имаше отровни змии, скорпиони и сухи безводни земи; Който ти извади вода от твърдата скала;