Далеч от Тебе да сториш такова нещо, да убиеш праведния с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Далеч от Тебе това! Съдията на цялата земя няма ли да върши правда?
Второзаконие 1:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в онова време заръчах на съдиите ви: Изслушвайте съдебните дела на братята си и съдете справедливо между човека и брат му, и чужденеца, който е при него. Цариградски И заповядах на съдиите ви в онова време и рекох: Слушайте съдбите на братята си, и съдете праведно между человека и брата му и чуждия му. Ревизиран И в онова време заръчах на съдиите ви, като казах: Изслушвайте съдебните дела на братята си, и съдете праведно между човека и брата му и чужденеца, който е при него. Верен И заповядах на съдиите ви в онова време и казах: Изслушвайте жалбите между братята си и съдете според правдата между човек и брат му или чужденеца, който е при него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И наредих по онова време на съдиите ви: „Изслушвайте споровете между братята си и съдете справедливо между брат и брат или пък чужденец! Библия ревизирано издание В онова време заръчах на съдиите ви: Изслушвайте съдебните дела на братята си и съдете справедливо между човека и брат му и чужденеца, който е при него. Библия синодално издание (1982 г.) И дадох заповед на съдиите ви в онова време, като казах: изслушвайте братята си и съдете справедливо както брата с брат, тъй и неговия чужденец; |
Далеч от Тебе да сториш такова нещо, да убиеш праведния с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Далеч от Тебе това! Съдията на цялата земя няма ли да върши правда?
Бог Израилев рече, скалата Израилева ми говори: Онзи, който владее над народите, нека бъде справедлив, да владее със страх от Бога;
За диригента, по „Не разорявай.“ Давидова песен. Наистина с мълчание ли изказвате правда? Праведно ли съдите, човешки синове?
Чужденец да не онеправдаваш, нито да го угнетяваш; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя.
Да не извършваш неправда в съд; да не показваш пристрастие към сиромаха, нито предпочитание към големеца; а по правда да съдиш ближния си.
Един закон да имате както за чужденеца, така и за местния; защото Аз съм Господ, вашият Бог.
и като го представиш пред свещеника Елеазар и пред цялото общество, дай му заръка пред тях.
И взех първенците на племената ви, мъдри и познати мъже, и ги поставих началници над вас – хилядници, стотници, петдесетници, десетници и надзиратели в племената ви.
Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от чужденците, които са в земята ти, в градовете ти.
Ако се появи разпра между човеци и дойдат пред съда, и съдиите ги съдят, тогава нека оправдаят правия и осъдят виновния.
Тогава Господ каза на Мойсей: Ето, наближава време да умреш; повикай Исус и представете се в шатъра за срещане, за да му дам заръка. И Мойсей и Исус дойдоха, и се представиха в шатъра за срещане.
Пред Бога, пред Христа Исуса и пред избраните ангели ти заръчвам да спазваш тези заповеди без предубеждение, и нищо да не вършиш с пристрастие.
На онези, които притежават богатство на този свят, заръчай да не високоумстват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;