Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 8:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Соломон отиде в Ецион-Гебер и в Елат на морския бряг в Едомската земя.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз отиде Соломон в Есион-гавер и в Елот, върху брега на морето в Едомската земя.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя.

Вижте главата

Верен

Тогава Соломон отиде в Есион-Гавер и в Елот, на брега на морето в земята Едом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Соломон отиде в Ецион-Гавер и в Елат, който е на морския бряг, в едомската земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава отиде Соломон в Ецион-Гевер и в Елат, що е на морския бряг, в земята Идумейска.

Вижте главата



Второ Летописи 8:17
8 Кръстосани препратки  

Йосафат построи и кораби като тарсиските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Ецион-Гебер.


Той съгради Елат и го възвърна на Юда, след като баща му, царят, заспа с бащите си.


В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под Сирия и изпъди юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и заживяха там, където са и до днес.


Сдружи се с него, за да построят кораби, които да идат в Тарсис; и построиха корабите в Ецион-Гебер.


А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена – от деня, когато се положи основата на Господния дом, докато се свърши. Така се свърши Господният дом.


Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Ецион-Гебер.


Така минахме покрай братята си исавците, които живееха в Сеир, свърнахме по пътя през Араба от Елат и Ецион-Гебер и продължихме по пътя на Моавската пустиня.