Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и през прозорец по стената ме пуснаха с кош, та избягах от ръцете му.)

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и през прозорец по стената ме спуснаха с кош, та избегнах от ръцете му.

Вижте главата

Ревизиран

и през прозорец по стената ме спуснаха с кош, та избягах от ръцете <му>).

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава ме спуснаха с кош от един прозорец в градската стена и така се изплъзнах от ръцете му.

Вижте главата

Верен

но през един прозорец ме спуснаха по стената с кош и избягах от ръцете му.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но аз бях спуснат в кош през прозорец по стената и избягах от ръцете му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и през прозорец на стената ме спуснаха с кош и избягах от ръцете му.)

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:33
4 Кръстосани препратки  

Душата ни се избави като птица от примката на ловците; примката се скъса и ние се избавихме.


но учениците му го взеха през нощта и го свалиха през стената, като го спуснаха с кош.


освен ако, когато влезем в земята, вържеш това червено въже на прозореца, през който ни спусна, а баща си и майка си, братята си и целия си бащин дом събереш вкъщи при себе си.


И Михала спусна Давид през прозореца и той отиде, побягна и се избави.