Битие 41:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, седем крави хубави и тлъсти, излязоха от реката и взеха да пасат из тръстиките. Цариградски И, ето, седем крави хубави и тлъсти възлезваха из реката, та пасяха по ситника. Ревизиран И, ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха из реката и пасяха в тръстиката. Верен И ето, седем крави, хубави и тлъсти, излязоха от реката и пасяха в тръстиката. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ето от реката излязоха седем крави, хубави и тлъсти, и пасяха в тръстиката; Библия ревизирано издание И, ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха от реката и пасяха в тръстиката. Библия синодално издание (1982 г.) и ето, излязоха из реката седем крави, хубави и тлъсти, и пасяха в тръсталака; |
Но, ето, след тях излязоха от реката други седем крави – грозни и мършави, и застанаха редом до другите крави на речния бряг.
реките ще смърдят и египетските канали ще спаднат и ще изсъхнат, и рогозът и тръстиката ще повехнат.
Ливадите при Нил, по бреговете на Нил, и всичко посято край Нил ще изсъхне, ще се разпилее и ще се изгуби.