А Якововите синове отговориха на Сихем и на баща му Хамор с измама, понеже той беше осквернил сестра им Дина; и говориха им, казвайки:
Битие 34:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те казаха: Като блудница ли да употреби сестра ни? Цариградски А те рекоха: Като блудница ли да употреби сестра ни? Ревизиран А те казаха: <Трябваше ли> той да постъпи със сестра ни, като с блудница? Верен А те казаха: Трябваше ли той да постъпи със сестра ни като с блудница? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те отговориха: „Нима бива да постъпват със сестра ни като с блудница?“ Библия ревизирано издание А те отговориха: Трябваше ли той да постъпи със сестра ни като с блудница? Библия синодално издание (1982 г.) А те рекоха: нима пък бива да постъпват със сестра ни като с блудница! |
А Якововите синове отговориха на Сихем и на баща му Хамор с измама, понеже той беше осквернил сестра им Дина; и говориха им, казвайки:
Тогава Якововите синове се спуснаха върху убитите и ограбиха града, понеже бяха осквернили сестра им.
Тогава Яков каза на Симеон и Леви: Вие ме смутихте, понеже ме направихте омразен между жителите на тая земя, между ханаанците и ферезейците; и понеже аз имам малко човеци, те ще се съберат против мене и ще ме поразят, та ще погина, аз и домът ми.
След това Бог каза на Яков: Стани, иди във Ветил и живей там; и издигни там олтар на Бога, Който ти се яви, когато бягаше от присъствието на брат си Исав.
Проклет гневът им, защото беше свиреп, и яростта им, защото бе жестока! Ще ги разделя в Яков и ще ги разпръсна в Израил.