И казаха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.
Битие 19:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ела, да напоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си. Цариградски ела, да напоим баща си с вино, и да преспим с него, и да възставим семе от баща си. Ревизиран Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си. Верен Ела да напием баща си с вино и да лежим с него, за да запазим потомство от баща си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова нека упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си.“ Библия ревизирано издание Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си. Библия синодално издание (1982 г.) и тъй, хайде да упоим баща си с вино, и да преспим с него, та да възстановим племе от баща си. |
И казаха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.
И тъй, онази нощ напоиха баща си с вино; и по-голямата влезе и преспа с баща си; а той не усети ни когато легна тя, ни когато стана.
Учителю, Мойсей ни написа, че ако на някого умре брат и остави жена, а чадо не остави, то брат му да вземе жена му и да въздигне потомък на брата си.
Но внимавайте за себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно, като примка;