Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 19:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ела, да напоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си.

Вижте главата

Цариградски

ела, да напоим баща си с вино, и да преспим с него, и да възставим семе от баща си.

Вижте главата

Ревизиран

Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си.

Вижте главата

Верен

Ела да напием баща си с вино и да лежим с него, за да запазим потомство от баща си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова нека упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и тъй, хайде да упоим баща си с вино, и да преспим с него, та да възстановим племе от баща си.

Вижте главата



Битие 19:32
8 Кръстосани препратки  

И казаха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.


И тъй, онази нощ напоиха баща си с вино; и по-голямата влезе и преспа с баща си; а той не усети ни когато легна тя, ни когато стана.


И като пи от виното, опи се и се разголи в шатъра си.


Учителю, Мойсей ни написа, че ако на някого умре брат и остави жена, а чадо не остави, то брат му да вземе жена му и да въздигне потомък на брата си.


Но внимавайте за себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно, като примка;